Parashah Vayigash (Vav yod gimel shin) Bereshit (Genesis) 44:18-47:27

 

 

We begin this week by seeing Yahudah speaking to Yoseph, acknowledging that Yoseph is second in command only to Paro (Pharoah).

18 Then Yahudah came near to him, and said: 'Oh my master, let your servant, I beg of you,
speak a word in your ears, and do not let your anger burn against your servant; for you are
even as Paro (Pharoah).

19 My master asked his servants, saying: Do you have a father or another brother?

20 And we said to you: We have a father, an old man and a child of his old age, a little one;
and his brother is dead, and he alone is left of his mother and his father loves him.

21 And you said to your servants: Bring him down to me so that I may set my eyes upon
him.

22 And we said to you: The lad cannot leave his father; for if he should leave his father,
his father would die.

23 And you said to your servants: Except your youngest brother come down with you, you
shall see my face no more.

Yahudah reiterates all that has conspired between them and went on to share with Yoseph what their father Yisrael had said to them.

24 And it came to pass when we came up to your servant, my father; we told him your
words

25 And our father said: Go again, buy us a little food.

Seeming as though he did not understand what was told to him Yisrael ordered them to return to Mitzrayim to get more food.

26 And we said: We cannot go down; if our youngest brother be with us, then will we
go down; for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.

27 And your servant my father said to us: You know that my wife bore me two sons;

28 and the one went out from me and I said: Surely he is torn in pieces; and I have not
seen him since;

29 and if you take this one also from me and harm befalls him, you will bring down my
gray hairs with sorrow to the grave.

30 Now therefore when I come to your servant my father and the lad is not with us seeing
that his soul is bound up with the lad's soul;

31 it will happen that when he sees that the lad is not with us, he will die and your servants
will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave.

Yahudah calls on Yoseph for mercy, not for himself but for his Father and for Benyamin. He shares with Yoseph that he has placed himself as surety than Benyamin would be returned home.

32 For I, Yahudah became surety for the lad to my father, saying: If I do not bring him to
you then shall I bear the blame to my father for ever.

33 Now therefore, let your servant, I beg you stay here as a bondman to my master instead
of the lad; and let the lad go home with his brothers.

34 For how shall I go up to my father if the lad is not with me? Then I must look upon the
evil that shall come on my father.'

After Yahudah had related this to Yoseph we see the master of Mitzrayim overcome with emotion.

Chapter 45

1 Then Yoseph could not refrain himself before all them that stood by him and he cried:
'Cause every man to go out from me.' And there stood no man with him, while Yoseph
made himself known to his brothers.

2 And he wept aloud; and the Mitzriy (Egyptians) heard, and the house of Paro (Pharoah) heard

3 And Yoseph said to his brothers: 'I am Yoseph; does my father yet live?' And his
brothers could not answer him for they were terrified at his presence.

We see the brothers here being perhaps more afraid at the revelation of the identity of Yoseph than they were standing before the great chief of Mitzrayim. They had more reason to fear, for they had not forgotten what they had done to him.

Here we see the character of Yoseph, the very character that caused Elohiym to use him as a deliverer for his people. Rather than being angry, he bids his brothers to come near to him and gave them a total exoneration for their acts. Yoseph acknowledged that YHWH is in control of all things and accepted the fact that YHWH had sent him to Mitzrayim for a reason.

4 And Yoseph said unto his brothers: 'Come near to me, please.' And they came near
and he said: 'I am Yoseph your brother, whom you sold into Mitzrayim ( Egypt ).

5 And now do not be grieved, or angry with yourselves, that you sold me here, for Elohiym
sent me before you to preserve life.

6 For these two years has the famine been in the land and there are yet five more years,
in which there shall be neither plowing nor harvest.

7 And Elohiym sent me before you to give you a remnant on the earth and to save you alive
for a great deliverance.

8 So now it was not you, but Elohiym, that sent me here and He has made me a father to
Pharaoh and lord of all his house, and ruler over all the land of Mitzrayim ( Egypt ).

We might ask ourselves what kind of character we have. Do we tend to blame others for whatever comes our way? Do we continue to hold grudges against those whom we see as wronging us? Do we look for the hand of Elohiym in our circumstances?

9 Hurry and go up to my father, and say to him: “This is what your son Yoseph says, “Elohiym
has made me lord of all Mitzrayim ( Egypt ). Come down to me and do not tarry.

10 And you shall dwell in the land of Goshen , and you shall be near to me, you and
your children, your Grandchildren, your flocks and your herds and all that you have.

11 I will sustain you there; lest you come to poverty, you and your household, and
all that you have for there are yet five years of famine.”

The word Goshen may be defined as follows:

1657  Goshen-

Goshen = "drawing near";

1) a region in northern Egypt, east of the Lower Nile, where the children of Israel lived from the time of Joseph to the time of Moses

2) a district in southern Palestine between Gaza and Gibeon

3) a town in the mountains of Judah probably in the district of Goshen

Yoseph seems to be conveying the thought to his father that Yisrael would be ‘near to him’ and be protected in this foreign land.

12 Look, your eyes see and the eyes of my brother Benyamin that it is I and my mouth
that speaks to you.

13 And you shall tell my father of all my glory in Mitzrayim ( Egypt ) and of all that you have seen
and you shall hurry and bring my father down here.'

14 And he fell upon his brother, Benyamin's neck, and wept; and Benyamin wept upon
his neck

15 And he kissed all his brothers, and wept upon them; and after that, his brothers talked
with him.

16 And the report of this was heard in Paro’s (Pharaoh's) house, saying: 'Yoseph's brothers
have come'; and it pleased Paro (Pharaoh) and his servants well.

17 Paro (Pharaoh) said to Yoseph: 'Say to your brothers: This is what you must do, load your
beasts and go, get hastily to the land of Canaan ;

18 and take your father and your households, and come to me and I will give you the
good of the land of Mitzrayim ( Egypt ) and you shall eat the fat of the land.

19 Now you are commanded to do this: take your wagons out of the land of Mitzrayim ( Egypt )
for your little ones and for your wives, bring your father and come.

20 Also do not be concerned about your possessions for the good things of all the land
of Mitzrayim ( Egypt ) are yours.'

21 And the sons of Yisrael did so and Yoseph gave them wagons, according to the
commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.

We see in Paro’s instructions concerning Yisrael and family the great respect and appreciation he had for Yoseph. Verse 20 says in the vernacular, “Do not worry about bringing all you own or worry if you have to leave possessions behind for all that Mitzrayim ( Egypt ) has, you are welcome to.

22 To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benyamin he gave
three hundred shekels of silver and five changes of raiment.

23 And to his father he also sent ten asses laden with the good things of Mitzrayim (Egypt) and
ten she-asses laden with corn and bread and victual for his father by the way.

Although Yoseph was generous with all his brothers, his heart was open wide to his brother Benyamin and his father, Yisrael. Could it be that Yoseph was not yet sure, of the ten brothers’ intentions and motives? Could that be why he says in verse 24, ‘See that you do not fall out by the way?’

24 So he sent his brothers away, and as they departed; he said to them: 'See that you
do not fall out by the way.'

7264  ragaz-

to tremble, to quake, to rage, to quiver, to be agitated, to be excited, to be perturbed

a) (Qal) to quake, to be disquieted, to be excited, to be perturbed

b) (Hiphil) to cause to quake, to disquiet, to enrage, to disturb

c) (Hithpael) to excite oneself

Is Yoseph, telling them that they should neither be afraid nor should they be jealous, perturbed or angry? Is he afraid they might show anger and jealousy to Benyamin as they had with him or is he simply giving them an opportunity to redeem themselves?

25 And they went up out of Mitzrayim ( Egypt ) and came into the land of Canaan to Ya’acov
their father

26 And they told him, 'Yoseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Mitzrayim ( Egypt ).'
And his heart fainted, for he could not believe them.

27 And they told him all the words of Yoseph which he had said to them and when he
saw the wagons which Yoseph had sent to carry him the spirit of Ya’acov their father
revived.

28 and he said: 'It is enough; Yoseph my son is still alive and I will go and see him
before I die.'

Can we put ourselves in Yisrael’s place here? He had lost his son Yoseph many years before and was convinced that he was dead. Now, they were telling him that his son was alive and what’s more he was the chief of Mitzrayim. He could not believe his ears but he finally believes them and says he is satisfied and would go see his living son once more before he dies.

Chapter 46

1 And Yisrael took his journey with all that he had and came to Beer-sheva and there
he offered sacrifices to the Elohiym of his father Yitzchak.

2 And Elohiym spoke to Yisrael in the visions of the night and said: 'Ya’acov, Ya’acov.'
and he answered: 'Here am I.'

3 And He said: 'I am Elohiym, the Elohiym of your father so do not fear to go down
 into Mitzrayim ( Egypt ); for I will make of you there a great nation.

4 I will go down with you into Mitzrayim ( Egypt ) and I will also surely bring you up again and
Yoseph shall put his hand upon your eyes.'

5 And Ya’acov rose up from Beer-sheva; and the sons of Yisrael carried Ya’acov,
their father, their little ones, and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

6 And they took their cattle and their goods which they had gotten in the land of Canaan and came into Mitzrayim ( Egypt ), Ya’acov and all his seed with him;

7 his sons, his sons' sons with him, his daughters, his sons' daughters and all his seed he brought with him into Mitzrayim (Egypt).

On the way to Mitzrayim, they stopped at Beer-sheva to offer a sacrifice to the Elohiym his father, Yitzchak. While he was there YHWH assured him in a vision that He was with him and that in Mitzrayim He would make a great nation of Yisrael.

8 And these are the names of the children of Ya’acov/Yisrael, who came into Mitzrayim ( Egypt ), Ya’acov and his sons: Reuben, Ya’acov's first-born.

9 And the sons of Reuben: Hanoch, and Pallu, and Hezron, and Carmi.

10 And the sons of Simeon: Yemuel, and Yamin, and Ohad, and Yachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.

11 And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

12 And the sons of Yahudah: Er, and Onan, and Shelah, and Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan . And the sons of Perez were Hezron and Hamul.

13 And the sons of Issachar: Tola, and Puvah, and Iob and Shimron.

14 And the sons of Zebulun: Sered, and Elon, and Yahleel.

15 These are the sons of Leah, whom she bore for Ya’acov in Paddan-aram, with his daughter Dinah; all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

16 And the sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.

17 And the sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber, and Malchiel.

18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter and she bore for Ya’acov sixteen souls.

19 The sons of Rachel Ya’acov's wife: Yoseph and Benyamin.

20 And unto Yoseph in the land of Mitzrayim ( Egypt ) were born Manassheh and Ephrayim, whom Asenath the daughter of Poti-phera priest of On bore unto him.

21 And the sons of Benyamin: Bela, and Becher, and Ashbel, Gera , and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.

22 These are the sons of Rachel, who were born to Ya’acov; all the souls were fourteen.

23 And the sons of Dan: Hushim.

24 And the sons of Naphtali: Yahzeel, and Guni, and Yezer, and Shillem.

25 These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and these she bore for   Ya’acov; all the souls were seven.

26 All the souls belonging to Ya’acov that came into Mitzrayim ( Egypt ) that came out of his loins, besides Ya’acov’s sons' wives, all the souls were threescore and six.

27 And the sons of Yoseph, who were born to him in Mitzrayim ( Egypt ), were two; all the souls of the house of Ya’acov that came into Egypt were seventy.

Are we to see here that ‘men only’ are counted? We seem to read that daughters were counted but were the wives and concubines counted? Can we come to the number seventy (70) when counting the people of Yisrael that went into Mitzrayim? Check it out to see.

28 And he sent Yahudah before him to Yoseph to show the way before him to Goshen and they came into the land of Goshen .

29 And Yoseph made ready his chariot and went up to Goshen to meet Ya’acov/Yisrael his father and he presented himself to him and fell on his neck and wept on his neck a good while.

30 And Yisrael said to Yoseph: 'Now let me die, since I have seen your face and know that you are still alive.'

Yisrael loved Yoseph so much that he was ready to die in peace now that he knew Yoseph lived.

31 And Yoseph said to his brothers and to his father's house: 'I will go up, and tell Paro (Pharaoh), and I will say to him: My brothers and my father's entire house who were in the land of Canaan, have come to me;

32 and the men are shepherds for they have been keepers of cattle and they have brought their flocks, their herds and all that they have

33 And it shall happen, when Paro (Pharaoh) shall call you and shall ask: What is your occupation?

34 that you shall say: Your servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we and our fathers, so that you may be allowed to dwell in the land of Goshen for every shepherd is an abomination to the Mitzriy (Egyptians).'

 Ram ba sheep determinative  Ba - The ram was sacred to Banebdjedet, ram-god of Mendes, and Khnum the god who created men on his pottery wheel. Amun also had a ram form, though this was a different species of sheep. Rams were a symbol of fertility, and as such, the fertility god Heryshef took the form of a ram or a ram-headed man.

We see that the Mitzriy worshipped many animals as well as the sheep/ram but this is thought to be one of the reasons a shepherd was denigrated by them.

Chapter 47

1 Then Yoseph went in and told Paro (Pharaoh), 'My father and my brothers, their flocks, their herds, and all that they have and they have come out of the land of Canaan and look, they are in the land of Goshen.'

2 And from among his brothers he took five men and presented them to Paro (Pharaoh).

3 And Paro (Pharaoh) said unto his brothers: 'What is your occupation?' And they said to Paro (Pharaoh): ‘Your servants are shepherds, both we and our fathers.'

4 And they said to Paro (Pharaoh): 'We have come to dwell in the land; for there is no pasture for your servants' flocks for the famine is severe in the land of Canaan . Now therefore, we plead for you to let your servants dwell in the land of Goshen .'

5 And Paro (Pharaoh) spoke to Yoseph, saying: ‘Your father and your brothers have come to you and now

6 the land of Mitzrayim ( Egypt ) is before you; make your father and your brothers to dwell in the best of the land; let them dwell in the land of Goshen . And if you know any able men among them, then make them rulers over my cattle.'

7 And Yoseph brought in Ya’acov his father, and set him before Paro (Pharaoh). And Ya’acov blessed Paro (Pharaoh).

8 And Paro (Pharaoh) said to Ya’acov: 'How many are the days of the years of your life?'

9 And Ya’acov said to Paro (Pharaoh): 'The days of the years of my wandering are a hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life and they have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their wandering.'

10 And Ya’acov blessed Paro (Pharaoh) and went out from the presence of Paro (Pharaoh).

11 And Yoseph placed his father and his brothers and gave them a possession in the land of Mitzrayim ( Egypt ), in the best of the land, in the land of Rameses/Goshen as Pharaoh had commanded.

Rameses means ‘child of the sun’ and Goshen means ‘drawing near’ and it seems these were used interchangeably here.

12 And Yoseph sustained his father, his brothers and his father's household, with bread, according to the want of their little ones.

Although there was no food because of the severe famine, Yoseph cared for his father and his family.

13 And there was no bread in all the land for the famine was very severe so that the land of Egypt and the land of Canaan languished, by reason of the famine.

14 And Yoseph gathered up all the money that was found in the land of Mitzrayim ( Egypt ) and in the land of Canaan for the corn which they bought and Yoseph brought the money into Paro’s house.

15 And when the money was all spent in the land of Mitzrayim (Egypt) and in the land of Canaan all the Mitzriy (Egyptians) came to Yoseph, and said: 'Give us bread for why should we die, in your presence because our money is depleted? '

16 And Yoseph said: 'Give your cattle and I will give you [bread] for your cattle, if your money is all spent.'

Can you see a connection here with YHWH’s care for Yisrael now and in the future when He frees them from Mitzrayim? Through the hand of a man, Yoseph, their lives are preserved and through the hand of another man, Moshe, they are freed from Mitzrayim. Notice that food and possessions are taken from the Mitzriy and when the people were to leave Mitzrayim, they were sent out to gather ‘treasure’ from the Mitzriy.

17 And they brought their cattle to Yoseph. And Yoseph gave them bread in exchange for the horses, for the flocks, for the herds, and for the asses and he fed them with bread in exchange for all their cattle for that year.

 18 And when that year was ended, they came to him the second year, and said to him: 'We will not hide from our master how that our money is all spent and the herds of cattle are now our master's; there is nothing left in the sight of our master, except our bodies and our lands.

19 Why should we die right before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread and we and our land will be bondmen to Paro (Pharaoh), so give us seed that we may live and not die and that the land be not desolate.'

20 So Yoseph bought all the land of Mitzrayim (Egypt) for Paro (Pharaoh) for the Mitzriy (Egyptians), every man, sold his field, because the famine was severe upon them and the land became Paro’s (Pharaoh’s) 21 And as for the people he removed them, city by city, from one end of the border of Mitzrayim (Egypt) to the other end.

After two years of famine had passed, the Mitzriy owned nothing, no animals, no money, or property and had gone into bondage to Paro.  Verse 21 says the people were removed (moved?) and they worked and labored for another… Paro.

22 Only the land of the priests he did not buy, for the priests had a portion from Paro (Pharaoh) and they ate their portion which Paro (Pharaoh) gave them; therefore they did not have to sell their land.

23 Then Yoseph said to the people: 'Look, I have bought you and your land for Paro (Pharaoh) this day. Look, here is seed for you and you shall sow the land.

24 And it shall happen at the in-gatherings, that you shall give a fifth to Paro (Pharaoh), four parts shall be your own, for seed of the field, for your food, for them of your households, and for food for your little ones.'

25 And they said: 'You have saved our lives. Let us find favor in the sight of our master and we will be Paro’s (Pharaoh's) bondmen.'

26 And Yoseph made it a statute concerning the land of Mitzrayim ( Egypt ) up to this day that Paro should have the fifth and only the land of the priests did not become Paro's.

27 And Yisrael dwelled in the land of Mitzrayim ( Egypt ), in the land of Goshen and they gained many possessions there and they were fruitful and multiplied exceedingly.

We can easily see why Yisrael prospered in the land of Goshen . They had good pasture for their animals. They had good ground for growing food and they did not have the oppressive tax that was placed on the Mitzriy.

 

Next week we will be reading the final Parashah in Bereshit which is Genesis 47:28 - 50:26

Haftarah will be:  I Kings 2:1 - 2:12

On Yom Shabbat we will continue to read in Yechizkiel (Ezekiel)

 

For More Information:
 

The twelve tribal heads, sons of Ya’acov/Yisrael   (Jacob in English)

Hebrew

Hebrew pronunciation

 

English

English Pronunciation

 

 

 

 

 

1. Reuwben

Ru’ven

 

Reuben 

Rub’-n

2. Shimyown

Shim-yown’

 

(Simeon)

(Sim’-e-own)

3. Levi             

(Lev’-e)

 

Levi

(Lee-Vi’)

4. Yahudah  

Ya-hu’-dah

 

( Judah )  

(Jude’uh)

5. Yissaskar

Yees-uh-car

 

(Issacar)  

(Iss-uh-car’)

6. Zevuluwn

Zev-u-loon

 

(Zebulun)

(Zeb’-ya-lun)

7. Gad               

(Gawd)

 

Gad

(G-add)

8. Asher       

Aw-Share 

 

Asher

(Ash’-er)

9. Yoseph*

Yo’sef

 

Joseph

Joe-suf’

*Mannasheh

Muh-nah’-sha

 

Manasses

Muh-nass’es

*Ephrayim

Ef-ri’-em

 

Ephraim

Eef’-rum

10. Benyamin

Ben-yah-mean’

 

Benjamin

Benge’-uh-min

11. Dan

Don

 

Dan

Dan

12. Naphtali

Naf-taw-lee’

 

Naphtali

Naf-tuh-lee’

 

 

 

 

 

 

* In the later counting of the tribes, Yoseph and Levi are not counted as a tribal
head but their names are replaced with the names of Yoseph’s two sons,
Manassheh and Ephrayim, thereby maintaining the twelve tribes.

 

 

 Following are the families with the meanings of their names:

(1) 7205  Re'uwben-

Reuben = "behold a son";

2585  Chanowk-

as a proper noun, masculine: Enoch = "dedicated";

5) the oldest son of Reuben

6396  Palluw'-

Pallu or Phallu = "distinguished";

the second son of Reuben, father of Eliab, and progenitor of a family of Israel

2696  Chetsrown-

Hezron = "surrounded by a wall";

3756  Karmiy-

Carmi = "my vineyard";

(2) 8095  Shim` own (shim-one');

Simeon or Shimeon = "heard"

3223  Yemuw'el-

Jemuel = "day of God";

the oldest son of Simeon

3226  Yamiyn-

Jamin = "right hand";

161  'Ohad-

Ohad = "united";

a son of Simeon and a grandson of Jacob

3199  Yakiyn-

Jachin = "He will establish";

6714  Tsochar (tso'-khar);

from the same as 6713; whiteness; Tsochar

KJV-- Zohar. Compare 3328.

7586  Sha'uwl-

Saul or Shaul = "desired";

(3) 3878  Leviy-

Levi = "joined to";

1648  Gereshown or Gereshowm-

Gershon or Gershom = "exile";

the firstborn son of Levi
6955  Qehath-

Kohath = "assembly";

the second of the third sons of Levi and the progenitor of a family in the tribe of Levi

4847  Merariy-

Merari = "bitter";

the 3rd son of Levi and head of a Levitical family

(4) 3063  Yehuwdah-

Judah = "praised";

6147  `Er-

Er = "awake";

1) the oldest son of Judah

2) the son of Shelah and grandson of Judah

209&nbs